Смерть Долорес О’Риордан: песня Zombie – о чем говорится в известной композиции The Cranberries

Автор: AdminGWP

Рубрики: Статьи

Вoкaлисткa ирлaндскoй рoк-группы The Cranberries Дoлoрeс O’Риoрдaн умeрлa в вoзрaстe 46 лeт в Лондоне. Долорес О’Риордан получила славу в 1990-х годах в составе группы The Cranberries.
Самая известная структура ирландской группы The Cranberries и Долорес О’Риордан – «Zombie». Эта композиция знакома ажно тем, кто совсем не считает себя поклонником творчества группы. Даже если вслушиваясь в текст, нетрудно догадаться, что песня посвящена трагическому событию. О печальной истории, которая вдохновила Долорес нате создание этой песни – читайте дальше.
Смысл песни The Cranberries – Zombie
Ноктюрн Zombie посвящена затяжному вооруженному противостоянию Англии и Ирландии, а точнее, одному изо его инцидентов – теракту, который произошел в 1993 году в английском городе Уоррингтоне. Взорвалась адская машина, заложенная боевиками Ирландской республиканской армии, и в числе погибших были двое детей – Джонатан Болл и Тим Перри. Долорес О’Риордан увидела в новостях матенка одного из погибших мальчиков – убитую горем несчастную женщину.
The Cranberries – Zombie (видео)

Просто тогда и появилась на свет песня Zombie. О гибели детей и разбитых сердцах матерей поет Долорес, увековечивая эту и иные трагедии, в которых пострадали невинные мирные жители.
It’s the same old theme since 1916 («Сие все та же заезженная тема с 1916 года»), – поется в песне. Буква строка отсылает нас к историческим событиям, которые предшествовали теракту. Борьба Ирландии ради независимость от Великобритании началась в 1916 году. Через три года стране посчастливилось добиться независимости, но военные действия не прекратились. Надо сказать, что такое? Долорес задела это событие вовсе не потому, что в нем участвовали ирландцы.

Персонал из клипа Zombie

Певица заявила, что ее вообще никак не волнует политическая сторона события: ее возмутило то, что кто-в таком случае смеет решать, кому жить, а кому умереть; что кто-то пытается ухлопать свои проблемы путем убийства невинных людей.
Центральный образ песни – зомби. Сим словом Долорес называет всех убийц, террористов, не только членов Ирландской республиканской армии. Объединение мнению певицы, эти люди не понимают, что их жертвы – сие обычные люди, у которых есть семьи и дети. Они пытаются добиться справедливости, а делают это зверскими методами. Поэтому они зомби – живые трупы-убийцы, яко слепо подчиняются догматам своих убеждений.
Кадры из клипа Zombie
Многократное воссоздание страшных слов «бомбы», «танки», «ружья» нагнетает атмосферу разрушения, убийства. Сие именно то, что происходит в сознании террористов – непрерывные взрывы и смерти тех, кого они считают своими врагами.
В клипе использованы реальные аппарат военной хроники – стрельба британских солдат в Ольстере и моменты из жизни местных детей. Же участникам группы также хотелось выразить в клипе более общую идею, безлюдный (=малолюдный) привязывать его только к борьбе Ирландии и Великобритании. Этого они достигли с через серии кадров с Долорес и маленькими детьми.
Кадры из клипа Zombie
Телеса Долорес покрыто золотом, а тела мальчиков – серебром, и переливы этих драгоценных красок символизируют абстрактную красоту – так, что многим хотелось бы видеть вокруг. Но кадры из Ирландии создают заковыристый контраст позолоченной жизни – вот оно, настоящее, то, что мы отведывать не хотим.
Вскоре после выхода песни Zombie в ротацию Ирландская республиканская войска заявила о прекращении военных действий.
Текст и перевод песни The Cranberries – Zombie
Another head hangs lowly А ещё одна голова поникла – Child is slowly taken Ребёнка медленно уносят. And the violence caused such silence Вослед за жестокостью приходит мёртвая тишина. Who are we mistaken Кто мы? Мы ошиблись. But you see it’s not me, Твоя милость же видишь: это не я, It’s not my family И не моя семья. In your head, in your head they are fighting У тебя в голове, у тебя в голове они воюют With their tanks and their bombs Со своими танками и бомбами, And their bombs and their guns Бомбами и пистолетами. In your head У тебя в голове, In your head they are cryin’ У тебя в голове они плачут, In your head, in your head У тебя в голове… Zombie, zombie, zombie Зомби, зомби, зомби. What’s in your head, in your head Что-то у тебя в голове, у тебя в голове? Zombie, zombie, zombie Зомби, зомби, зомби. Another mother’s breakin’ Разбившееся фокус ещё одной матери Heart is taking over Пытается справиться с горем. When the violence causes silence Если нет вслед за жестокостью приходит тишина, We must be mistaken Это значит, сколько мы заблуждаемся, It’s the same old theme since 1916 Ведь это продолжение давних событий 1916 возраст. In your head У тебя в голове, In your head they’re still fightin’ У тебя в голове они по сию пору ещё воюют With their tanks and their bombs Со своими танками и бомбами, And their bombs and their guns Бомбами и пистолетами. In your head У тебя в голове, In your head they are dyin’ У тебя в голове они умирают. In your head, in your head У тебя в голове, у тебя в голове Zombie, zombie, zombie Зомби, зомби, зомби. What’s in your head, in your head А у тебя в голове, у тебя в голове? Zombie, zombie, zombie Зомби, зомби, зомби.

Обсуждение закрыто.